朱一麒是大四学生,她正在接触一个新兴职业,那就是人工智能研发机构的志愿者。现在,她每天都通过录音软件录制苏州话,提交给机构审核,获得一定的报酬。
苏州话采集员 朱一麒:“把它和其他语言翻译和转化,你首先也是把音频转化为文字,再把文字内容识别出来,再把它和其他语言转化。”
这款翻译机是苏州一家企业自主研发的,它支持粤语、四川话、东北话和河南话四种方言直接翻译成别国语言。日前,这家企业正在寻找志愿者开展苏州话方言的录制和翻译研发,像小朱这样土生土长的苏州人纷纷报名。
苏州话采集员 朱一麒:“小朋友都不怎么会说苏州话,很多都听不懂苏州话,我们90后这一辈从小还是和家里人说苏州话长大的,就感觉到会有这样的责任去做这件事情。”
除了录制音频,小朱还要对苏州话进行文字标注,整个过程非常复杂。光声调就多了三个,另外苏州话还有很多特殊的念法和词组,不是土生土长的苏州人很难学会。苏州大学的汪教授研究语言好多年,他认为,吴侬软语整体来说确实比北方话更难听懂,人工智能要完成苏州话直译别国语言是一个庞大的工程。但苏州话作为一种文化的传承,如果今后销声匿迹非常可惜,所以像小朱这种志愿者做的工作很有必要。